背景: 阅读新闻

古瓷上的西洋文字






[日期:2010-04-01] 来源:绿宝石艺术陶瓷馆提供  作者: [字体: ]

  自明代开始,瓷器出现以西洋文(包括英文、法文、葡萄牙文等)题写的铭文。明代中期,西方探险家和商人来中国购买和定制瓷器,其中葡萄牙是第一个和中国进行瓷器贸易的国家。葡萄牙商人定货时,对所需瓷器的造形、装饰、釉彩、题铭等都提出具体要求,使产品更适合欧洲市场的需要。明正德年间烧造的一件装饰有浑天仪图案的青花瓷水壶,写有葡萄牙国王曼诺尔一世(Manuel I 1449-1521)的葡萄牙文姓名。葡萄牙的王后、贵族和航海家也纷纷订购有自己名字的中国瓷器。当时英国、荷兰、法国、意大利等国的商人亦来中国进行瓷器贸易,从景德镇运了大量的素白胎瓷到广州,在外国商人的直接指导下绘画并用西洋文字题写。雍正、乾隆以后,随着中外经济、文化交流的增多,中国制瓷业更多的吸收了西方瓷器的风格和长处,制出了带有欧洲色彩的瓷器。这种瓷器,一般都以西洋文题铭。法国国王路易十四有一件在景德镇特制的有盖青花瓷杯,口沿上用法文写着“王国的美德连绵不断与世长存”等字。

收藏 推荐 打印 | 录入:绿宝石 | 阅读:
相关新闻